Лингвокультурологический аспект перевода

Лингвокультурологический аспект перевода

1 Звезда2 Звезды3 Звезды4 Звезды5 Звезд (Пока оценок нет)
Загрузка...
Универсальный рейтинг: 0 Автор: О. А. Леонович Объем: 209 стр.

Жанры:

практикумы языкознание книги для преподавателей книги для студентов и аспирантов лингвокультурология О. А. Леонович переводческая деятельность

Читать онлайн:

Страница 1 из ?
Загрузка книги...
Страница 1 из ?

Описание:

Книга автора О. А. Леонович. Относится к жанрам: книги для преподавателей, книги для студентов и аспирантов, лингвокультурология, переводческая деятельность. Объем: 209 стр.. Дата написания: 2017. Возрастное ограничение: 0+.

Вы можете в один клик скачать книгу ‘Лингвокультурологический аспект перевода’ в форматах fb2, ePub, txt без регистрации. Или же, выбирая подходящий Вам вариант, читать онлайн ‘Лингвокультурологический аспект перевода’ на нашем сайте. Здесь Вы легко сможете выбрать нужную книгу в соответствии со своими предпочтениями.

Если Вы ещё не определились с выбором, то посмотрите разделы «Рейтингов» и «Обзоров книг» нашего сайта, там сможете подобрать книгу или серию книг, которые Вам обязательно понравятся.

Аннотация:

Пособие включает 10 разделов, каждый из которых содержит несколько оригинальных текстов, представляющих определенный лингвокультурный интерес, содержит свыше 20 упражнений на перевод фраз, включающих безэквивалентную лексику. Упражнения на перевод ситуационных выражений снабжены дополнительным комментарием на английском языке. Пособие призвано содействовать более широкому ознакомлению в практике учебного перевода с теми аспектами языка, которые зачастую вызывают наибольшие трудности у начинающих переводчиков.

Для преподавателей и студентов переводческих факультетов.

Возрастное ограничение: 0+ Дата написания: 2017 Правообладатель: ФЛИНТА

Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260, erid: 2VfnxyNkZrY

Добавить комментарий

Последние комментарии